ترجمه آهنگ A little Braver از New Empire

مرجع تخصصی ترجمه آهنگهای انگلیسی

ترجمه آهنگ های انگلیسی

هدف این وبگاه فقط و فقط آموزش زبان انگلیسی میباشد نه غیر از این

چت باکس

نام :
وب :
پیام :
2+2=:
(Refresh)
آمار
  • افراد آنلاین : 1
  • آمار بازدید
  • بازدید امروز : 4
  • بازدید دیروز : 0
  • بازدید ماه : 1703
  • بازدید سال : 15746
  • بازدید کلی : 3150648
  • اطلاعات شما
  • آی پی : 3.144.212.145
  • مرورگر :
  • سیستم عامل :
  • ترجمه آهنگ A little Braver از New Empire

    ترجمه آهنگ A little Braver از New Empire

    With December comes
    the glimmer on her face

    And I get a bit nervous

    I get a bit nervous now

    با ماه دسامبر میاد
    درحالی که ناراحته

    من یه کم مضطرب شدم

    من الان یه کم مضطربم

     

     

     

    In the twelve months on
    I won’t make friends
    with change
    When everyone’s perfect
    can we start over again

    در عرض دوازده ماه پیش رو

    من با کسی دوست نمیشم

    اما عوض میشم

    وقتی که همه خوب هستن

    میتونیم دوباره از اول شروع کنیم؟

    The playgrounds
    they get rusty and your
    Heart beats another
    ten thousand
    times before I got the
    chance to say
    I miss you

    زمین بازیمون کهنه و قدیمی شده و

    قلبت برای کس دیگه ای میتپه

    ده هزار بار قبل از اینکه تغییر کنم

    گفتم که از دستت دادم

    When it gets hard
    I get a little stronger now
    I get a little braver now
    And when it gets dark
    I get a little brighter now
    I get a little wiser now
    Before I give my heart away

    وقتی که اوضاع سخت تر میشه

    من قویترم و شجاع ترم

    و وقتی تاریکتر میشه

    من روشن تر و عاقل ترم

    قبل از اینکه عاشق بشم

    Well we met each other
    at the house of runaways
    I remember it perfectly
    we were running on honesty

    خوبه ما هنوز میتونیم همو تو خونه ی تبعیدی ببینیم

    من یادم میاد که خیلی خوب بود و ما ادامش دادیم

    We moved together
    like a silver lock and key
    But now that your lock
    has changed
    I know I can’t fit that way

    ما با هم مثل قفل و کلید بودیم

    اما تو الان قفلت عوض شده

    من میدونم که دیگه نمیتونم درستش کنم

    The playgrounds
    they get rusty and your
    Heart beats another
    ten thousand
    times before I got the
    chance to say
    I want you

    When it gets hard
    I get a little stronger now
    I get a little braver now
    And when it gets dark
    I get a little brighter now
    I get a little wiser now
    Before I give my heart away

    When it gets hard
    I get a little stronger now
    I get a little braver now
    And when it gets dark
    I get a little brighter now
    I get a little wiser now
    Before I give my heart away

     

     



    بخش نظرات این مطلب


    برای دیدن نظرات بیشتر روی شماره صفحات در زیر کلیک کنید

    نام
    آدرس ایمیل
    وب سایت/بلاگ
    :) :( ;) :D
    ;)) :X :? :P
    :* =(( :O };-
    :B /:) =DD :S
    -) :-(( :-| :-))
    نظر خصوصی

     کد را وارد نمایید:

    آپلود عکس دلخواه:







    درباره ما
    ترجمه آهنگ های انگلیسی
    همانطور که میدانید یکی از راه های قوی کردن مهارت listening و همچنین speaking آهنگ های انگلیسی زبان اند که کمک زیادی در راستا میکنند و همچنین اصلاحات زیادی نیز در آنها بکار برده میشود. امیدوارم مطالب مورد نظر شما در این وبلاگ باشد. با تشکر
    نویسندگان
    آخرین نظرات کاربران
    Anita - من عاشق فیلم ناهمتا یا همون متمایز هستم این اهنگ هم اخر فیلم پخش میشه و خیلی اهنگش قشنگه - 1400/10/20
    dorsa - واقعا ترجمتون فوق العاده بود و هیچ جا به خوبی شما ترجمه نکرده بودن
    ممنونم ازتون - 1400/8/12
    hanak - خیلی ترجمه ی خوبی بود
    فقط مفهومیش به علت اینه که به سریال ربط داره و حتما باید سریالش رو ببینید تا مفهوم این یه موزیک از اون قسمت های درخشانش بشید، بابت ترجمه ممنون - 1400/6/2
    علی - سلام.
    خیلی ممنون از ترجمه فوق العاده تون
    توضیحاتی که دادید خیلی کمک کننده و خوب بود - 1400/5/14
    maral - vaghan aliiii mn ashegh in ahangm cheilii khobe - 1400/3/21
    سوری - میخوام کل تابستون گوشش کنم - 1400/3/11
    - درود، خسته نباشید
    سپاس فراوان از سایت تون و ترجمه های خوب تون
    من واقعاً آهنگ های Ed Sheeran رو دویت دارم، همه شون فوق العاده زیبا و پُر معنا هستن
    این آهنگ هم خیلی زیبا و احساسی بود، من رو یاد مادربزرگ خدا بیامرز خودم انداخت...وقتی ترجمه این آهنگ رو خوندم خیلی تحت تأثیر قرار گرفتم و چون یاد مادربزرگم افتادم احساساتی شدم و گریه ام گرفت
    روح همه مادربزرگ های عزیز شاد باشه - 1400/2/5
    زینب - عالی بود ممنون از ترجمه خوبتون - 1399/6/28
    سیما - باتشکر ترجمه هاتون عالیه ممنون - 1399/5/23
    محمد طاها سلیمانی - واقعا بهترین ترجمه ها رو توی این سایت پیدا میکنم!!
    همیشه در مورد جمله های نامفهوم توضیح کامل دادی؛ در صورتی که در دیگر ترجمه ها خبری از توضیح دادن نیست!
    واقعا این سایت بهترین ترجمه ها رو می‌زاره!!!

    من واقعا میخوام از مترجم تشکر کنم.

    واقعا ممنون!! - 1399/4/19

    تمامی حقوق مادی و معنوی مطالب(ترجمه ها) متعلق به ((ترجمه آهنگ های انگلیسی)) بوده و کپی برداری از آن فقط با ذکر لینک سایت مجاز می باشد.

    دوستان عضو کانال تلگرام بشید و لذت ببرید.ممنون

    برای ترجمه آهنگ مورد نظرتان وارد کانال تلگرام شوید. @E_LYRICS